Friday, October 5, 2012

韓國 最適合秋天的菜餚-錢魚 가을 전어


What is the best Korean dish for fall season?
什麼是韓國秋天最適合的一道菜?

전어 !!!!!!!!!!!! a gizzard[hickory] shad  >< !!
錢魚 !!!!!!!!!!!!

I think 전어 is the best best best Korean dish during fall season.
我認為錢魚是最最最適合韓國秋天的菜

JUST SO GOOD !!
它真的只有太棒能形容!!

Korean people said  if mother-in-law is grilling the a gizzard[hickory] shad , the dauther-in-law who ran away from home will come back  to home
韓國人說(諺語): 如果婆婆正在烤錢魚,跑出去的媳婦就會回家了

because the grilling smell is so good.
因為烤錢魚的味道聞起來實在太棒了

Korean expression : 가을 전어 굽는 냄새에 집 나간 며느리가 돌아온다
在韓國是這樣說的


What does it look like?
它看起來像什麼呢?



It's a gizzard[hickory] shad  전어 ! 
它是錢魚

1박2일One night Two days ( Korean TV program)  went to seaside to eat gizzard[hickory] shad.
兩天一夜(韓國電視節目)曾播出他們到海邊吃錢魚
 


If you watch the TV show, you could feel how much it is good !!!  
假如你有看過這集,你就能感受到它有多棒了



Also , there are lots of festival where you can eat gizzard[hickory] shad  !! 
所以,在韓國也有很多定期舉辦的節日或慶祝活動上,你們都可以吃到錢魚!!

There are two ways to eat gizzard[hickory] shad .
吃錢魚有兩種方式

One way is grilling it ! 
一種是燒烤它!

The other way is that it eat raw !! 
另一種就是生吃!!

I prefer it eat raw !! I can chew the fish with little born.
我比較喜歡生吃!!我可以嚼到魚和一點點的魚骨頭

It is just like sashmi. 
吃起來比較像沙西米

But Korean people called 회 Hoe.
但韓國人都稱這為 "Hoe"

회 Hoe means raw fish in Korea.
在韓國 它的意思就是生魚



OMG SO HUNGRY
天啊 我好餓哦  


And people usually mix  전어회hoe of gizzard[hickory] shad with vegetable and 초고주창 Cho-go-chu-jang (read chili pepper paste with vinegar) 
We also put pear ! sweet !  ><
通常韓國人把錢魚和蔬菜還有韓國辣椒醬(一種紅辣椒醬混合醋的醬料)全部拌在一起
我們也會放些梨子!嚐起來甜甜的!><


My mom was mixing it ... ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 
我媽媽正在把它們混在一起....哈哈哈哈哈哈哈哈


Does it look spicy ??? ㅋㅋㅋ
它看起來是不是很棒???

Actually, it is just little bit spicy , not too much. hahaha
實際上 它有點辣,但是不會太辣啦 呵呵呵

I think I should it again befor fall season is ended. 
我想我在秋天結束前 應該要 再吃ㄧ次

>< GIVE ME RIGHT NOW !!! PLEASE !!!! 
>< 拜託!!!現在就給我錢魚吧!!!

No comments:

Post a Comment