Wednesday, August 29, 2012

韓國 生日快樂歌- Verbal Jint (feat. As One) 버벌진트 - 축하해 생일 Happy birthday



happy birthday to you
祝你生日快樂

나 말고 또 누구 네 생일 챙겨주는 사람 또 있겠지만
I know not only me, but also some people will celebrate your birthday.
我知道不只有我,其他人也將會一起慶祝你的生日

세상에 나만큼 네가 태어났다는 그 사실만으로도 행복할 사람은 또 없을걸...
But, nobody is happyier than me as a fact that you were born in this world.
但是,沒有人會比我對於你能在這個世界上出生這件事實更感快樂

울지 마, it's your birthday
Don't cry, it's your birthday
不要哭,它是你的生日

요새 힘든 일 많았지?
Nowadays, you have to do lots of hard work
最近你必須去做很多辛苦困難的事.

별의 별 게 네게 stress주고
Even if it's a just small thing, it gives you lots of stress.
即便只是小事,也給你很大的壓力

그나마 네 곁에 남친이라고 있는 난 어떻게 된 게 네가 날 필요로 할 때마다
Even if I'm a your boy friend,I couldn't be with you when you need me
即便我是你的男朋友,我卻不能在你需要我的時候 在你身邊陪伴

중요한 만남, 할 일이 왜이렇게 많아
becuase I had important meetings and lots of works to do.
因為我有很重要的會議要開及很多工作要做

내 미안한 맘, 말로 표현해봤자 변명이겠지,
I feel very sorry to you, but if I explain to yo how I'm sorry, it sounds just like poor excuse.
對你我感到非常的抱歉,但如果要我跟你解釋我是多麼的抱歉,這些聽起來又像是微不足道的藉口

아무거나 골라봐
Please pick up anything that you want.
請選擇任何你想要的禮物

달게 받을게, 네가 내리는 벌.
I will gladly accept your punishment.
我將樂意去接受你的懲罰

내가 죄인이니까, 네가 원하는 걸 말해봐.
As I'm a sinner, please tell me what you want.
我是一個罪犯,請告訴我你想要什麼

whatever you want, 하인처럼 다 해줄게.
Whatever you want, I will do it for you as a servant.
不論你想要什麼,我將會為你達成,就像是個奴僕

여기 문 닫는 시간은 걱정 마.
Don't worry about closing time of this store.
不用擔心這間店將關門

밤새 빌렸으니까, 가게 전체.
I rent this store for all night.
我今晚已租下了整間店




네 친구들, 내 친구들
your friends, my friends
你的朋友,我的朋友

마치 전에 만났던 적이라도 있는 듯 잘 노네
They hang out together very well as they met before.
它們相處的非常融洽,就像是它們以前已經認識

혹시 피곤하면 우리끼리 나가도 돼.
if you are tried, we can go out.
假如你感到疲憊,我們可以到外面走走


happy birthday to you
生日快樂

나 말고 또 누구 네 생일 챙겨주는 사람 또 있겠지만
I know not only me, but also some people will celebrate your birthday.
我知道不只有我,其他人也會一起替你慶祝生日

세상에 나만큼 네가 태어났다는 그 사실만으로도 행복할 사람은 또 없을걸...
But, nobody is happyier than me as a fact that you were born in this world.
但是沒有人會比我對你能出生在這世界上這事實更感到快樂

it's true
它是真的



4, 3, 2 and 1
4,3,2,1

수줍게 촛불을 끄고 웃네 넌.
You are smiling after you blow out a candle.
在你吹完了蠟燭你正在微笑著

그 어느 때보다도 예뻐
You are prettier than ever.
妳從來沒這麼美麗

각자 가져온 선물을 꺼내서 너에게 주네.
Everyone gives you birth day gifts.
每個人給你生日禮物

물론 그 중엔 빈 손에 몸만 온 아이도 있겠지.
Maybe, someone just came here without gift.
也許有些人沒帶禮物

생일축하보단 예쁜 애, 잘생긴 애 없나만 매의 눈으로 탐색하네
They are more focusing on looking for some handsome or pretty people than celebrate your birthday
因為比起來慶祝你的生日這件事,他們更想注意的是那些帥氣和美麗的人

명함과 전화번호 교환하기에 바빠
They are busy to exchange their name card and phone number,
他們忙碌的交換他們的名片及電話號碼

방금 전 너의 나이가 한 살 늘었단 사실도 모르고 있네.
They don't know you glow a year older.
他們不知道你大了一歲

good girl, 잊지 말고 부모님께 감사전화 드려 어서,이렇게 예쁘게 키워주셔서 고맙다고.
good girl, please call to your parents to say thank that rising you as a beautiful girl.
好女孩,請打電話謝謝你的父母把你養成這麼漂亮的女孩

matter fact, let me do the talk
事實上,讓我來跟你父母說這個謝謝吧

고마우니까, 너를 낳아주셔서
I feel appriciate that they gave birth to you
我很感激他們生了你



happy birthday to you
祝你生日快樂

나 말고 또 누구 네 생일 챙겨주는 사람 또 있겠지만
I know not only me, but also some people will celebrate your birthday.
我知道不只有我,也會有一些人會一起慶祝你的生日

세상에 나만큼 네가 태어났다는 그 사실만으로도 행복할 사람은 또 없을걸...
But, nobody is happyier than me as a fact that you were born in this world. .
但是,沒有人會比我對你出生在這個世界上這個事實更感到開心

it's true
它是真的



세상에 그대가 태어났다는 자체가
As a fact that you were born in this world,
事實上你出生在這世上這件事

내겐 너무나 특별한 일인걸...
it's the most special thing.
是最特別的一件事

you mean the world,
你就是這個世界


지금 널 바라보는 것처럼 내년에도 함께하고 싶어..
I want to be with you in next year like I am looking at you now
我想要明年也和你在一起,就像我現在正看著你


너의 주름이 깊어가는 걸 바라보면서
while watching your winkels are getting deeper.
可以看著你的皺紋一天一天更深

happy birthday to you
祝你生日快樂

happy birthday to you
祝你生日快樂

happy birthday to you
祝你生日快樂





----------------------------------------------------



I love this song because the first part of lyrics.
It's so sweet !! ><
我愛這首歌的原因是因為第一段的歌詞
它好甜蜜喔!!><

I think some parts of lyrics are difficult to understand if you were not a Korean.
我想大部分的歌詞意境 如果你不是一個韓國人會有些困難去瞭解,體會

Anyway, I think this guy ( in the lyrics) is such a romantic and rich boyfriend.
不論如何,我想這男生(歌詞裡)應該是個很浪漫又有錢的男朋友

hahaha because he rent the store for all night long !!!
哈哈 因為他可以整晚,租下整個商店!!!

He is such a rich guy !!
他真是有錢呀!!

(is it a Gangnam style??? haha I don't know ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ)
(它是江南風格??哈哈我不知道 呵呵呵呵呵呵呵呵呵)


I love this song, I love the female vocal, I love Verbal Jint.
我愛這首歌.我愛這女生的聲音.我愛Verbal Jint


><
><





++++++ It was difficult to translate it ㅠㅠ
I might have lots of mistake to translate it.
++++++翻譯這好難 TT TT
我可能翻譯時有翻錯.

No comments:

Post a Comment